Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 48.77 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |||
---|---|---|---|---|
2′ ]x‑⸢ma⸣ NINDA.ÉRIN!MEŠSoldatenbrot:{(UNM)} mar‑nu‑wa‑an‑waverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} [
… | NINDA.ÉRIN!MEŠ | mar‑nu‑wa‑an‑wa | … | |
---|---|---|---|---|
Soldatenbrot {(UNM)} | verschwinden lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Biersorte) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} |
3′ LÚu‑ri‑i]a‑ni‑in(hoher Tempelfunktionär):LUW||HITT.ACC.SG.C ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG šar‑te‑erbestreichen:3PL.PST [
… | LÚu‑ri‑i]a‑ni‑in | ša‑ra‑a | šar‑te‑er | … |
---|---|---|---|---|
(hoher Tempelfunktionär) LUW||HITT.ACC.SG.C | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | bestreichen 3PL.PST |
4′ ] ⸢e⸣‑uk‑tatrinken:3SG.PST di‑iš‑šu‑me‑e[n‑naTonbecher:ACC.SG.C=CNJadd
… | ⸢e⸣‑uk‑ta | di‑iš‑šu‑me‑e[n‑na |
---|---|---|
trinken 3SG.PST | Tonbecher ACC.SG.C=CNJadd |
5′ ÉRINMEŠ]‑ašTruppe:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Truppe:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa‑al‑ḫischlagen:2SG.IMP;
walḫi-Bier:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ma‑ra‑a[k‑tateilen:{2SG.PST, 3SG.PST};
teilen:3SG.PST
… | ÉRINMEŠ]‑aš | wa‑al‑ḫi | ma‑ra‑a[k‑ta |
---|---|---|---|
Truppe {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Truppe {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | schlagen 2SG.IMP walḫi-Bier {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | teilen {2SG.PST, 3SG.PST} teilen 3SG.PST |
6′ tu‑wa‑a]r‑né‑erbrechen:3PL.PST
… | tu‑wa‑a]r‑né‑er |
---|---|
brechen 3PL.PST |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|